Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 28:57 - Свята Біблія: Сучасною мовою

57 вона ні з ким не розділить того, що вийде з тіла її при пологах, намагатиметься з’їсти його потай. Більше нічого їсти не буде, коли ворог твій оточить тебе і воюватиме з тобою в кожному місті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

57 на свою породільну пліву, що вийде через її стегна, і на дитину, яку вона народить, бо через брак усього вона потайки поїдатиме їх у нужді та в скруті, якою твій ворог гнітитиме тебе у твоїх містах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

57 і на послід, що виходить з-поміж ніг її при породі, і на дітей своїх, що породить, бо поїсть їх таємно через недостаток усього в облозі та в утиску, яким буде гнобити тебе твій ворог у брамах твоїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

57 Задля плодового місця, що виходить з неї зпроміж ніг, і задля дїтей, що родить їх; бо вона з'їсть їх тайкома задля недостатку всього під час облоги і тїсноти, як тїснити ме тебе ворог твій по оселях твоїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

57 та навіть на свою породільну пліву, що вийде з поміж її ніг, та на своїх дітей, яких вона народить, тому що через брак чогось іншого вона потайки споживатиме їх під час облоги та скрути, коли твій ворог гнобитиме тебе в твоїх поселеннях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 28:57
6 Iomraidhean Croise  

Скіпетр не зникне з руки його, ані знак влади не зникне з-під ніг його, аж доки не прийде Цар, і народи коритимуться Йому.


Потім запитав її: «Що сталося?» Вона відповіла: «Ця жінка сказала мені: „Віддай нам сина, щоб ми могли його сьогодні з’їсти, а завтра з’їмо мого сина”».


От ми й зварили мого сина й з’їли його, а іншого дня я сказала їй: «Віддай свого сина, щоб ми його з’їли, але вона його сховала».


Господь сказав: «Хіба забути жінка може дитинча своє, чи може не жаліть дитя, що народила? Якби вона й могла забути, то Я повіки не забуду.


Матері милосердні власноручно варили дітей своїх. То їм пожива була, коли зруйнували дочку народу Мого.


Ти їстимеш плоть синів і дочок своїх, котрих Господь Бог твій дав тобі, коли ворог твій оточить тебе й нашле на тебе страждання.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan