Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 28:51 - Свята Біблія: Сучасною мовою

51 Пожере він плід худоби твоєї і плід землі твоєї, доки не знищить тебе. Не лишать вони тобі ні зерна, ні вина молодого, ні олії, ані телят чи ягнят, доки не знищать тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

51 Він пожиратиме приплід твоєї худоби та врожай твоєї землі, так, що в тебе не залишиться ні зерна, ні вина, ні олії, ні стад твоєї великої худоби, ні отар твоєї дрібної худоби, аж доки він не вигубить тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

51 І він буде жерти плід твоєї худоби та плід твоєї землі, аж поки вигубить тебе, і він не позоставить тобі збіжжя, ані виноградного соку, ані оливи, ані породу биків твоїх, ані котіння отари твоєї, аж поки вигубить тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

51 Що пожирати ме плід скотини твоєї і вроджай землї твоєї, поки не знищить тебе; що не оставить тобі нї зерна, нї вина, нї олїї, нї плоду дрібної скотини, поки знищить тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

51 Він пожиратиме приплід твоєї худоби та врожай твоєї землі, доки не знищить тебе. Він не залишить тобі ні зерна, ні вина, ні олії, ні приплоду твоєї великої худоби, ні приплоду твоєї дрібної худоби, аж доки він не вигубить тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 28:51
13 Iomraidhean Croise  

Вавилонське військо, очолюване командиром охорони, зруйнувало мури довкола Єрусалима.


Країну вашу сплюндровано, міста спалено. Чужинці паплюжать вашу землю на ваших же очах. Її спустошено, мов землю, захоплену ворогами.


Господь правицею клянеться, могутню руку піднімає: «Ніколи більш не дам зерна твого на їжу ворогам твоїм. Чужинці не пізнають смак вина п’янкого, молодого, яке дісталося тобі таким трудом.


Зроблю Я всі твої скарби, твоє багатство народам іншим здобиччю безплатною, за всі гріхи в твоїх кордонах.


в горах, та у відкритих луках. Багатий народ Юдеї неліченим скарбом, та Я віддам його як здобич народам іншим. Вони прийдуть, та заберуть усі пожитки ваші, понищать всі узвишшя де грішили ви.


Вже краще тим, що полягли у битві, ніж тим, хто з голоду сконав. Кого порубано було, тим легше, ніж тим, кому плодів землі не забракувало.


Скажи людям краю: „Ось що Господь Бог говорить про тих, хто мешкає в Єрусалимі та в землі Ізраїльській: „Вони споживатимуть свою їжу у тривозі й питимуть свою воду в розпачі, бо все в країні їхній буде знищено через насильство тих, хто живе там.


за те Я віддам тебе народу Сходу в неволю. Вони розташують свої табори й поставлять свої намети серед тебе; вони їстимуть твої плоди і питимуть твоє молоко.


Коли Я зменшу вашу частку хліба до того, що десять жінок пектимуть в одній печі й відмірятимуть кожний шматочок, ви будете їсти, та не насититеся.


Народ, про який ти нічого не чув, поїсть плід землі твоєї і твоєї праці. А тебе все життя утискати будуть і гнобити.


Це жорстокий народ, що не поважатиме старих і не матиме милосердя до дітей малих.


Обложить він твої міста, доки не впадуть великі кам’яні мури, на які ти так покладаєшся. Він обложить кожне місто по всій землі, що дав її тобі Господь Бог твій.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan