Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 27:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Мойсей і священики-левити сказали всьому Ізраїлю: «Мовчи і слухай, Ізраїлю! Сьогодні ти став народом Господа Бога нашого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Мойсей та священики-левіти промовили до всього Ізраїлю, кажучи: Мовчи та слухай, Ізраїлю! Сьогодні ти став народом Господа, твого Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І промовляв Мойсей та всі священики-Левити, до всього Ізраїля, говорячи: Уважай та слухай, Ізраїлю, ти цього дня став народом Господа, Бога свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І промовили Мойсей і сьвященники Левити до всього Ізраїля словами: Утихомирись і слухай Ізраїлю! Дня сього став єси народом Господа, Бога твого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 І промовив Мойсей, у присутності священиків і левітів, до всього Ізраїлю такі слова: Замовкни і слухай, Ізраїлю! У цей день ти став народом Господа, твого Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 27:9
9 Iomraidhean Croise  

Ти зробив народ Ізраїлю Своїм навіки, і Ти Сам, о Господи, став його Богом.


Та тепер, коли ви звільнилися від гріха й стали рабами Божими, ви збираєте врожай, що веде до освячення й, у підсумку — до вічного життя.


Слухайся Господа Бога твого й виконуй Його заповіді й настанови, які я заповідаю тобі сьогодні».


І напиши на камені дуже чітко всі слова цього Закону».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan