Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 27:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Проклятий той, хто обдурює чужинця, сироту чи вдову. Тоді весь народ скаже: „Амінь”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Проклятий, хто кривить судом над захожим, сиротою чи вдовою! А весь народ скаже: Нехай так буде!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Проклятий, хто перекручує право приходька, сироти та вдови! А ввесь народ скаже: амінь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Проклят, хто перекручує суд приходневі, сиротї і вдові! І ввесь нарід скаже: Амінь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Проклятий, хто неправдиво (фальшиво) судить приходця, сироту та вдову! А весь народ скаже: Амінь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 27:19
11 Iomraidhean Croise  

Не йди за більшістю на зло. Не свідчи перед позовом, спотворюючи правду тільки тому, що інші так роблять.


Неправедний нишком бере хабарі, аби не панувала справедливість.


щоб не напитися й не забути про закон, щоб не змінити права, які мали пригноблені.


Не гнобіть чужинця, що живе в землі вашій.


Почуйте, дому Якова провідники, і ви, ізраїльські вельможі, хто зневажає справедливість і перекручує усе, що правим є.


І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —


Він захищає вдів і сиріт. Він любить чужинця і дає Йому хліб і одяг.


Не будь несправедливим до чужинця чи сироти. Не бери вдовиного вбрання в заставу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan