Повторення 25:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Коли двоє братів живуть разом і один з них помирає, і немає в нього сина, дружина небіжчика не повинна виходити заміж за межами родини, за чужого. Брат її чоловіка мусить одружитися з нею, лягти з нею й виконувати обов’язки чоловікового брата щодо неї. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Якщо брати житимуть разом, і один з них помре, і в нього не буде нащадків, то дружина померлого хай не виходить заміж назовні, за чужого. Нехай брат її чоловіка ввійде до неї, візьме її собі за дружину й співживе з нею. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Коли браття сидітимуть разом, і один із них помре, а сина в нього нема, то жінка померлого не вийде заміж назовні за чужого, дівер її прийде до неї та й візьме її собі за жінку, і подіверує її. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Коли брати жили вкупі і один з них умер і в його нема сина, то не годиться жінцї мертвого йти заміж за чужого чоловіка; дївер її мусить увійти до неї і взяти собі її за жінку, щоб сповнити, що має чинити дївер. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Якщо брати житимуть разом, і один із них помре, не залишивши після себе сина, то дружина померлого нехай не виходить заміж назовні, за чужого чоловіка. Брат її чоловіка (дівер) увійде до неї, візьме її собі за дружину і житиме з нею. Faic an caibideil |