Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 25:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Коли виникне суперечка між людьми, то вони повинні йти із цим до суду, та судді мусять розсудити їх і визначити правого й винного.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Якщо між якимись людьми виникне суперечка, то нехай вони прийдуть до суду, і їх розсудять — справедливого виправдають, а нечестивого засудять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Коли буде суперечка між людьми, і вони прийдуть до суду, то розсудять їх, і оправдають справедливого, а несправедливого осудять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Коли буде сварка між людьми, і вони прийдуть до суду, і стануть судити їх, то нехай праведного оправдають а винуватого осудять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Якщо між людьми виникне суперечка, то вони стануть перед судом, де їх розсудять: справедливого виправдають, а винуватого засудять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 25:1
31 Iomraidhean Croise  

Бог Ізраїлю говорив, Ізраїлева Скеля мовила мені: „Коли по справедливості людьми керуєш, коли вершиш зі страхом перед Богом.


Тоді почуй з Небес і розсуди слуг Своїх: засуди винного й покарай відповідно його вчинкам, та виправдай невинного й нагороди його згідно з його праведністю.


В кожному випадку суперечки з приводу пропажі бика, осла, вівці, вбрання чи будь-чого іншого, якщо один скаже: «Це належить мені», — а інший відмовляє: «Ні, це моє», — то справа обох має постати перед Богом. І кого Бог визначить винним, той і має відшкодувати вдвоє.


І той, хто виправдовує винного, і той, хто засуджує невинного, — обидва огидні Господу.


Навчіться творити добро, будьте справедливими з іншими людьми. Навчайте людей творити добро тим, хто збиткується з інших. Дбайте про сиріт, захищайте вдів».


Твої правителі — заколотники, які водяться зі злодіями. Усі вони люблять хабарі й полюють на подарунки. Не захищають вони прав сирітських, і ніколи вони не послухають справу вдовину.


Він судитиме бідняків праведно, і виноситиме вирок найбіднішим людям землі чесно й справедливо. За його повелінням каратимуть кривдників, а зловмисників стратять, якщо Він так вирішить.


Горе тим, хто називає зло добром, а добро злом, хто вважає темряву світлом, а світло — пітьмою, хто гірке зве солодким, а солодке — гірким.


Горе тим, хто звільняє за хабаря злочинця, хто невинних не розсудить справедливо.


Доме Давида, ось що Господь каже: „Судіть по справедливості щодня і пограбованих від рук гнобителя рятуйте, бо гнів Мій вибухне і спалить все вогнем незгасним за ті гріхи, що вчинили ви.


як зазнає несправедливості людина, коли вона стоїть перед Всевишнім.


Коли ошукано когось, чи ж не Господня воля то була?


У кожній суперечці священики мусять бути за судей і вирішувати суперечку згідно з Моїм Законом. Вони мусять дотримуватися законів Моїх, настанов Моїх щодо всіх Моїх свят, і мусять вони свято дотримуватися субот Моїх.


Твій погляд, Господи, занадто чистий, аби дивитися на зло, Ти не в силах бачити неправедні діла. Тоді чому ж за кривдниками стежиш Ти байдуже? Чому мовчиш Ти, коли вбиває праведного злодій?


Тому й закон безсилий, і ніде вже справедливості немає. Праведність оточена нечестивістю, тож і справедливість виходить перекручена.


Але ви знову побачите різницю між праведним і нечестивим, між тим, хто служить Богу, і тим, хто Йому не служить».


Сокира вже занесена, і кожне дерево, що не дає добрих плодів, буде зрубане й кинуте у вогонь.


Чини згідно зі вказівками, що вони тобі дадуть, і згідно з рішенням, яке вони приймуть для тебе. Не відхиляйся від того рішення.


Пам’ятай, що ти був рабом у землі Єгипетській. Тому я наказую тобі так робити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan