Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 24:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Якщо з’ясується, що хтось полонив одного з братів своїх, ізраїльтян, і погано з ним поводився або навіть продав його, тоді того, хто полонив, треба покарати. Мусиш викорінити зло з-поміж себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Якщо буде спійманий якийсь чоловік, що викраде якусь душу зі своїх братів, ізраїльських синів, і, поневоливши, продасть його, то нехай такий злодій помре, — і так викорениш зло з-посеред вас самих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Коли буде хто знайдений, що вкрав кого з братів своїх, з Ізраїлевих синів, і буде поводитися з ним як із невільником, або й продасть його, то нехай помре той злодій, і ти вигубиш зло з-посеред себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Коли знайдеться такий чоловік, щоб украв кого зміж братів твоїх, зміж синів Ізрайлевих, та й неволить його або продасть його, так смерть тому злодїєві. Сим робом викорениш зло зміж людей твоїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Якщо виявиться, що хтось викрав когось зі своїх братів, Ізраїльтян і, поневоливши його, продасть його як раба, то такий злодій має померти, – так викорениш зло з-посеред себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 24:7
11 Iomraidhean Croise  

І у сиріт крадуть вони ослів, і відбирають за борги худобу у вдів.


Зловмисники сиріток від грудей крадуть, беруть дітей у бідних як заставу


Якщо чоловік викраде когось, то смерть йому — однаково, чи продав він невільника в рабство, чи тримає в себе.


Яван, Тувал і Мешех торгували з тобою; вони вимінювали рабів та вироби із бронзи на твої товари.


Якщо твій брат (чи син матері твоєї), твій син чи дочка, чи кохана дружина, чи найкращий душевний друг потай підмовляє тебе, кажучи: «Ходімо служитимемо іншим богам, яких ні ти, ні предки твої не знали,


Свідки перші кидають у неї камінь щоб забити її, а вже потім усі люди. У такий спосіб ви викоріните гріх з-поміж вас.


зробіть із ним те ж, що він замислював зробити з братом своїм. Викорінюй зло з-поміж себе.


Не беріть у заставу верхній або нижній камені жорен, бо цим самим береться під заставу життя.


розпусників, мужоложців, работорговців, брехунів, лжесвідків і тих, хто діє проти істинного вчення Божого,


ні кориці, ні бальзаму, ні пахощів, ні мирру, ні вина, ні олії, ні доброго борошна і пшениці, ні худоби, ні овець, ні коней і возів, ані рабів чи людських душ! Вони голосно плакатимуть, кажучи:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan