Повторення 24:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Не беріть у заставу верхній або нижній камені жорен, бо цим самим береться під заставу життя. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Не бери в заставу жорен, ані верхнього жорнового каменя, бо такий бере в заставу душу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Ніхто не візьме в заставу долішнього каменя жорен або горішнього каменя жорен, бо він душу взяв би в заставу. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Не годиться брати в застав жорна або жорнового каменя; такий бо життє бере в застав. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Не братимеш у заставу жорен, ані верхнього жорнового каменя, бо таким чином береш у заставу життя. Faic an caibideil |