Повторення 24:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипті, і Господь Бог твій визволив тебе звідти. Через це я й наказую тобі робити так. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипетській землі, та Господь, твій Бог, визволив тебе звідти. Через це я заповідаю тобі виконувати це слово. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 І будеш пам’ятати, що рабом був ти сам у Єгипті, і викупив тебе Господь, Бог твій, звідти, тому я наказую тобі робити цю річ. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 Памятай, що був єси рабом в Египтї, та звіттам визволив тебе Господь, Бог твій; тому то й приказую тобі се чинити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад18 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипті, та Господь, твій Бог, визволив тебе звідти. Тому я наказую тобі дотримуватись цього слова. Faic an caibideil |