Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 24:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Стій з-надвору, і чоловік, якому ти позичив, винесе тобі заставу надвір.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 стій назовні, а чоловік, в якого буде борг перед тобою, нехай винесе тобі заставу назовні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 назовні будеш стояти, а той чоловік, що ти позичив йому, винесе до тебе заставу назовні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Стій знадвору, а той, кому позичаєш, нехай винесе тобі застав надвір.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Стоятимеш зовні, поки той, кому ти позичив, винесе тобі заставу назовні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 24:11
3 Iomraidhean Croise  

Голі й неприкриті, ніч вони проводять, від холоду нема чим захиститись.


Коли позичаєш щось комусь, не заходь до його оселі, щоб узяти додаткову заставу.


Якщо чоловік бідний, не спи в плащі його, який він тобі дав.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan