Повторення 23:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Не бери відсотків з позики брата-ізраїльтянина, ні з грошей, ні з їжі, ані з будь-чого, що позичаєш. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 Не принось до дому Господа, свого Бога, ні на яку обітну [жертву] заробітку розпусниці чи платні собаки, бо як одне, так і друге — гидота для Господа, твого Бога. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Не принесеш дару розпусниці й ціни пса до дому Господа, Бога твого, ні за яку обітницю, бо тож вони обоє гидота перед Господом, Богом твоїм. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Не будеш давати на чинш братові твойму - нї гроша на чинш, нї харчі на чинш, і нїчого на чинш, на що тільки можна наложити чинш. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Не братимеш зі свого брата відсотків з позичених йому грошей, ні відсотків з їжі, ні відсотків з будь-якої іншої речі, з якої стягуються відсотки. Faic an caibideil |