Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 21:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 і бачиш серед полонених гарну жінку, яка сподобалася тобі, і хочеш її взяти собі за дружину,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 і побачиш серед полонених вродливу з вигляду жінку, уподобаєш її собі та візьмеш її собі за дружину,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 і побачиш серед полонених гарновиду жінку, і вподобаєш її собі, і візьмеш собі за жінку,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І побачиш між бранками жінку вродливу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 і побачиш серед полонених вродливу з вигляду жінку, уподобаєш її та захочеш узяти її собі за дружину,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 21:11
12 Iomraidhean Croise  

Але душею він прив’язався до Діни, Якової дочки, покохав її і хотів полонити її серце.


І сказав їм тоді Гамор: «Мій син Сихем прагнув вашої дочки. Прошу вас, віддайте її йому за жінку.


Побачили сини Божі, що ті вродливими були, та й почали брати з ними шлюб, хто яку вподобав.


Хто знайде собі ідеальну дружину? Ніякі коштовності її не варті!


Оманлива чарівність, а краса не вічна, лиш жінка богобоязна завжди буде в шані.


Не плекай у серці своєму жаги до її вроди, не дозволяй їй захопити тебе в полон чарами її очей.


Та лишить собі дівчат, що не спізнали чоловіка.


Коли йдеш на війну проти ворогів твоїх, і Господь віддає їх тобі в руки і береш полонених,


тож приводиш її до дому свого, тоді вона мусить обстригти голову свою, й обрізати нігті,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan