Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 20:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Перш, ніж ви станете до бою, нехай священик вийде вперед і промовить до війська.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І буде, — коли ти виступатимеш на війну, то нехай священик, підійшовши, промовить до народу

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І станеться, коли ви приступите до бою, то підійде священик і буде промовляти до народу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Як же маєте вже ставати до бою, так нехай виступить сьвященник і промовить до люду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Перед тим як вступати в бій, нехай виступить священик з промовою до народу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 20:2
9 Iomraidhean Croise  

Бог з нами, Він наш правитель. Його священики просурмлять поклик до битви проти вас! Люди Ізраїлю, не йдіть проти Господа Бога ваших предків. Не буде вам успіху».


Мойсей вирядив їх на війну — по тисячі чоловік від кожного коліна, та Фінегаса, сина священика Елеазара послав на війну. Фінегас узяв з собою святі речі та сурми для сполоху.


Коли ти підеш на війну проти ворогів твоїх і побачиш коней, колісниці та військо більше за твоє, не бійся їх. Бо Господь Бог твій, який вивів тебе з землі Єгипетської, з тобою.


Нехай він скаже їм: «Слухай, Ізраїлю! Сьогодні ви стаєте до бою проти ворогів ваших. Нехай не мліє серце ваше, не бійтеся, не лякайтеся й не тремтіть перед ними.


Саул сказав Агіжі: «Принеси ковчег Божий». А на той час ковчег Божий якраз був у ізраїльтян.


Давид сказав Саулу: «Нехай ніхто не журиться через цього филистимлянина, бо я, слуга твій, піду на битву з ним».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan