Повторення 2:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 не бийтеся з ними, бо Я не дав вам їхньої землі ні півстопи, адже віддав Я гори Сеїру Ісаву у власність. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Не виступайте проти них з війною, бо Я не дам вам їхньої землі навіть на стопу ноги, — адже Я дав гору Сиїр у володіння Ісавові. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Не дражніть їх, бо Я не дам вам з їхнього краю місця ані на стопу ноги, бо гору Сеїр Я дав Ісавові, як спадщину. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Не зачинайти войни з ними: бо не дам вам нї ступня землї їх; бо Сеїр-гори віддав я Езавові в державу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Не затівайте з ними війни, бо Я не дам вам їхньої землі навіть на стопу ноги, оскільки гору Сеір Я дав у володіння Ісавові. Faic an caibideil |