Повторення 19:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Інакше розгніваний родич небіжчика може переслідувати вбивцю, щоб забрати його з міста-схованки і вбити, хоч його злочин і не найстрашніший, бо ненавмисний. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Щоби месник за кров, розгарячившись серцем та погнавшись за вбивцею, не наздогнав його, — якщо дорога буде дальшою, — не побив його душі, і той не помер, хоч на ньому немає смертного присуду, оскільки він не був його ворогом ні вчора, ні передучора. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 щоб не гнався месник за кров за убійником, коли розпалиться серце його, і щоб не догнав його, якщо буде довга та дорога, і не вбив його, хоч він не підлягає смерті, бо не був він ворогом його від учора й позавчора. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Щоб кровоместник, запалавши серцем і пустившись на здогін за убийцею, не здогнав його, коли далека дорога, та й не вбив його, хоч він не повинен вмерти, тому бо не мав до його ненавистї перше. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Щоби месник за кров, запалавши гнівом свого серця і погнавшись за вбивцею, не наздогнав його, – якщо дорога буде далекою, – і не вбив його, хоч він не заслуговує на смерть, оскільки не був його ворогом ні вчора, ні позавчора. Faic an caibideil |