Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 19:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Визнач відстань і поділи простір землі твоєї, що Господь дав тобі, на три частини, щоб кожен, хто когось убив ненавмисне, міг туди втекти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Розрахуєш собі дорогу й розділиш межі своєї землі, яку Господь, твій Бог, виділяє тобі, на три частини, і нехай там буде сховище для будь-якого вбивці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Приготуєш собі дорогу, і поділиш натроє землю твого Краю, що Господь, Бог твій, дає тобі на спадок, і це буде на втікання туди кожного убійника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Проведи туди дорогу, і роздїли країну землї твоєї на три частї; і буде се, щоб можна було туди кожному убийцеві втїкати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Споряди собі туди дороги й поділи на три частини територію свого краю, який Господь, твій Бог, дає тобі у володіння, аби там міг сховатись будь-який вбивця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 19:3
8 Iomraidhean Croise  

Дорога проляже через ті місця, і її назвуть Святою дорогою. Нечисті люди не ходитимуть нею. Безбожники не ступатимуть тим шляхом, лиш праведні люди йтимуть ним.


Хтось скаже: «Побудуйте, побудуйте, підготуйте дорогу, розчистіть для мого народу шлях».


Проходьте, проходьте у брами міські, дорогу звільніть для народу. Будуйте, розчистіть дорогу, каміння зберіть, здійміть корогву, щоб бачили народи.


виділи три міста в землі своїй.


Це правило для того, хто когось убив і втік туди, щоб лишитися живим, хто вбив іншого ненавмисне, без попередньої ворожнечі.


Коли ввійдеш у землю, що її Господь Бог твій дає тобі у власність, і заволодієш нею, й оселишся на ній,


Однак Господь лихий на мене через вас, і поклявся Він, що я не перейду через Йордан і не ввійду в добру землю, що твій Господь тобі дає як володіння.


Живіть праведним життям, щоб отримати порятунок, і щоб неміч не спричинила вашу загибель.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan