Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 17:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Зроби саме те, що вони скажуть тобі зробити на тому місці, що Господь обере. І ретельно виконай усе, чого вони навчать.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І ти повинен учинити згідно зі словом, яке оголосять тобі на місці, яке Господь, твій Бог, обере, щоб там прикликалося Його Ім’я. Добре пильнуй, щоб виконати все так, як тобі буде встановлено законом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І ти поступиш за тим словом, що подадуть тобі з того місця, яке вибере Господь, і будеш пильнувати робити все так, як навчать тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І ти зробиш по слову, що тобі скажуть на місцї тому, що вибере Господь, і пильнуй щоб сповнити все, як вони навчать тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тоді ти вчиниш згідно з вироком, який буде тобі оголошено на тому місці, яке Господь обере. Пильнуй, аби було виконано все так, як тебе буде навчено.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 17:10
4 Iomraidhean Croise  

Ви мусите навчати дітей Ізраїлю всіх законів, що Господь їм дав через Мойсея».


Чини згідно зі вказівками, що вони тобі дадуть, і згідно з рішенням, яке вони приймуть для тебе. Не відхиляйся від того рішення.


Піди до священиків-левитів та судді, який буде на той час. Спитай їх, і вони скажуть тобі рішення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan