Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 16:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді відзначатимеш свято Седмиць на честь Господа Бога твого. Принеси дарунки свої щедрою рукою згідно з тим, як благословив тебе Господь Бог твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І справиш свято Тижнів для Господа, свого Бога, наскільки буде спроможна твоя рука, в міру того, що Він дасть тобі, — як Господь, твій Бог, поблагословив тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І справиш свято Тижнів для Господа, Бога свого, у міру добровільного дару своєї руки, що нею даси, як поблагословить тебе Господь, Бог твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Тодї будеш обходити сьвято Господеві, Богу твому, приносючи добровільні дари руки твоєї, що давати меш їх, чим благословить тебе Господь, Бог твій;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Будеш відзначати Свято Тижнів для Господа, свого Бога, принесенням добровільних щедрих дарів, які даватимеш відповідно до того, як Господь, твій Бог, поблагословив тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 16:10
22 Iomraidhean Croise  

Бо хто я є, і хто є мій народ, щоб щиро так підносити Тобі? Тобі все те, що ми дістали від Тебе.


Левит Коре, син Імни, головний охоронець Східної брами, відповідав за добровільні пожертви Богу, він розподіляв данину Господу, а також посвячені дари.


Всі діти Ізраїля, кого серця спонукали принести щось для роботи, яку Господь через Мойсея наказав виконати, приносили добровільний дар Господу.


Благословення Господа — ось що дає багатство, і смутку жодного воно не додає.


Хто знає? Може Всевишній передумає, і дасть Своє благословення вам офіри й ливні жертви Йому принести.


Якщо ж вона не в змозі принести ягня, то нехай принесе дві горлиці або два молодих голуби: одного для жертви всеспалення, а другого — для жертви очищення. І очистить її священик, і буде вона чистою».


Відрахуйте від першого дня після суботи, дня, коли ви принесете сніп, як жертву колихання, сім повних тижнів.


Якщо він не має близьких родичів, але сам знайде достатньо грошей, щоб викупити землю самому,


Якщо ж чоловік той не в змозі принести вівцю, то він мусить принести Господу двох горлиць або двох молодих голубів у жертву за гріх, що скоїв. Одного — в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення.


У день перших плодів, коли приносите ви жертву першого хліба Господу, ваше свято Седмиць, і матимете священне зібрання. Ви не повинні того дня виконувати жодної роботи.


Ви мусите взяти данину Господу у воїнів, що ходили на війну, кожне п’ятисоте з людей, худоби, ослів та овець.


а данина Господу з овець — шістсот сімдесят п’ять.


В перший день кожного тижня кожен з вас мусить відкласти щось з прибутку і покласти до скарбниці, щоб не збирати, коли я прийду.


Така моя порада вам: минулого року ви не лише бажали першими віддати, а й перші робили це.


Бо, якщо даєте з бажанням, то й дар приймається згідно з тим, що є, а не з тим, чого ви не маєте.


Радій перед Господом Богом твоїм: ти і сини, й дочки твої, слуги твої і служниці, левити по містах твоїх, чужинці, сироти і вдови між тебе. Роби це в храмі Господа Бога твого.


Відрахуй сім тижнів. Почни рахувати сім тижнів від того часу, коли почнуться жнива.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan