Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 15:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Можеш вимагати сплати боргу від чужинця, але повинен скасувати будь-що, заборговане тобі братом твоїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Від чужинця можеш вимагати повернення того, що в нього буде твого; братові ж своєму простиш борг, який він тобі винен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 На чужинця будеш натискати, а що буде твоє в брата твого, те відпустить йому рука твоя,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Від чужоземця можна тобі вимагати; а те, що маєш в брата твого, те мусить відпустити йому рука твоя;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Від чужинця можеш борг вимагати, але те, що належатиме тобі в твого брата, простиш йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 15:3
8 Iomraidhean Croise  

Якщо позичиш гроші якомусь убогому з-поміж Мого народу, то не будь гендлярем і не вимагай користі з нього.


Раб не житиме вічно в родині господаря, але Син завжди залишатиметься з сім’єю.


Тож, маючи таку нагоду, творімо добро всім людям, а особливо, нашим братам по вірі.


Ось як це має бути: кожен, хто позичив гроші іншому єврею, мусить скасувати цей борг. Він не буде примушувати сусіду свого чи родича сплатити, бо настав час скасування боргів на честь Господа.


Бери відсотки з позики чужинцю, але не братам-ізраїльтянам. Так Господь Бог твій може благословити тебе у всьому, що робиш на землі, якою скоро заволодієш.


Як даєш обітницю Господу Богу твоєму, не барися виконати її. Бо Господь Бог твій напевне вимагатиме, щоб ти сплатив її. Інакше будеш винний у гріху.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan