Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 14:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Не їж ніякої гидоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Не їжте жодної гидоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Не будеш їсти жодної гидоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Не їсти меш нїчого гидкого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Не їстимеш жодної гидоти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 14:3
10 Iomraidhean Croise  

Візьми з собою по сім пар чоловічої та жіночої статі усіх чистих тварин і по одній парі всіх нечистих — чоловічої та жіночої статі.


Вони сидять серед могил, чекають на послання від померлих, живуть серед мерців, їдять свинину, а їхні ножі брудні від гнилого м’яса!


Тоді я сказав: «Ні, Господи Боже! Я ніколи не поганився. Змолоду й досі я ніколи не їв нічого, що померло саме по собі, ні м’яса тварин, роздертих дикими звірами. Ніяке нечисте м’ясо ніколи не входило в мої уста».


«Скажіть дітям Ізраїлю: „Ось ті тварини, яких можна їсти, з усіх тварин на землі.


Не поганьте себе нічим, що плазує. Не робіть себе нечистими, не ставайте через них нечистими.


Тож відрізняйтеся чистотою від нечистих тварин і нечистих птахів. Не оскверняйте себе твариною, птахом чи будь-яким створінням, що плазує по землі, яких Я показав вам як нечистих.


Я переконаний як той, хто в Господі Ісусі, що не буває нечистої їжі самої по собі. Для того вона є нечистою, хто її вважає такою.


Але якщо хтось скаже вам: «Це м’ясо, що принесли в пожертву бовванам», — то не їжте його. Не їжте заради того, хто вам про це сказав і заради його сумління.


Для чистих усе чисте, а для заплямованих гріхом і невіруючих немає нічого чистого. Їхній розум і сумління опоганені.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan