Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 14:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Все, що не має плавців і луски, не можна їсти. Воно для вас нечисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 А все, у чого немає плавників та луски, не їстимете, — воно для вас нечисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А все, що не має плавців та луски, не будете їсти, нечисте воно для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 А всього, в чого нема сплавів і луски, ви не їсти мете; буде воно нечисте про вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 А все те, що не має плавників та луски, не будете їсти. Воно для вас нечисте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 14:10
4 Iomraidhean Croise  

Але все, що в морях чи в річках, що не має плавців і луски, з усього, що плаває в воді, чи з якихось інших істот водяних — це огидне для вас.


Коли хтось торкнеться чогось нечистого, чи то скверни людської, чи нечистої тварини, чи огидної ненависної істоти, і їстиме м’ясо Господньої мирної жертви, то він повинен бути вилучений з-поміж свого народу”».


Можна їсти чисту птицю.


З усього того, що в воді, ви можете їсти все, що має плавці й луску.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan