Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 13:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Нехай нічого з відданого Богу не прилипне до руки твоєї, щоб Господь більше не розлютився, щоб виказав тобі співчуття і був милосердним до тебе, і зробив народ численнішим, як Він і пообіцяв предкам твоїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 А всю його здобич збереш на його роздоріжжя та спалиш вогнем місто й усю його здобич з усім населенням перед Господом, своїм Богом, — і нехай воно повіки буде незаселене, хай більше не відбудовується.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 А всю здобич його збереш до середини майдану його, і спалиш огнем те місто та всю здобич його цілковито для Господа, Бога твого. І стане воно купою руїн навіки, не буде вже воно відбудоване.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І нїщо обречене не зістанеться в руцї твоїй, щоб Господь усмирив ярість гнїва свого, і явив тобі милосердє своє, і змилосердивсь над тобою і намножив тебе, як клявся батькам твоїм,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Хай ніщо з заклятого не пристане до твоєї руки, щоб Господь відвернувся від Свого палкого гніву і виявив тобі ласку, змилосердився над тобою і розмножив тебе, як Він присягався твоїм батькам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 13:17
26 Iomraidhean Croise  

Тієї ночі Господь явився йому і мовив: «Я Бог твого батька Авраама. Не бійся нічого, бо Я з тобою. Я благословлю тебе і зроблю твій рід численним в ім’я Авраама, Мого слуги».


І примножу Я рід твій, і твоїх нащадків буде, як тих зірок у небі. Я віддам їм усі ці землі, і всі народи на землі благословенні будуть через твоїх нащадків.


А будуть твої нащадки численні, й буде їх стільки, як того пороху земного. І поширяться вони на захід і на схід, на північ і на південь. І всі народи на землі благословенні будуть через тебе й твоїх нащадків.


Та Бог був милосердний, Він простив гріхи й життя лишив їм, щоразу стишуючи гнів.


Прощення народу Своєму даруй, о Господи, зітри його гріхи! Села


Але Я буду віддано любити тисячі поколінь, тих, що люблять Мене і дотримуються Моїх заповідей.


Навіщо єгиптянам казати: „На лихо Він вивів їх, щоб знищити в горах і стерти з лиця землі?” Відверни Свій палаючий гнів, відверни лихо.


Адже якщо Він і пошле страждання, то змилосердиться, такі величні прояви Його любові.


Я укладу з ними Угоду миру, й це буде віковічний союз. Я домовлюсь і примножу число їх, і поставлю святиню Мою серед них назавжди.


Своєму гніву не дам Я волі, й не винищу Я знову Ефраїма. Адже Я Бог, а не людина, Святий, Який живе між вами, тож не явитиму Я гніву Свого.


І сказав Господь Мойсею: «Візьми всіх вождів народу й повісь їх привселюдно перед Господом. Тоді гнів Господній відвернеться від Ізраїлю».


Якщо хтось не любить Господа, то нехай проклятий буде. «Прийди Господи, прийди!»


Так буде, якщо послухаєшся ти Господа Бога твого і дотримуватимешся всіх його заповідей, які я даю тобі сьогодні, і робитимеш те, що правильне в очах Господа Бога твого».


тоді Господь Бог твій поверне тобі талан, змилосердиться над тобою і знову збере тебе з-поміж усіх народів, куди Він розкидав тебе.


І більше того: Господь Бог твій приведе тебе на землю, якою володіли предки твої, і ти заволодієш нею. І зробить Він тебе багатшим і численнішим, ніж вони були.


Він благословить тебе дітьми, поле твоє — добрим врожаєм, Він дасть тобі зерно, молоде вино й оливу, твоїй худобі — телят, твоїм вівцям — ягнят на землі, яку Він поклявся батькам твоїм віддати тобі.


Не заноси до своєї оселі жодного з бовванів цих, бо інакше тебе вщент вигублено буде, як і їх. Ненавидь і зневажай їх, бо буде їх знищено.


Хіба не впав гнів Господній на всю ізраїльську громаду, коли Ахан, син Зери, не виконав наказу й не знищив прокляте майно? Чи гнів Господній упав тоді не на всю громаду ізраїльську? Так, не тільки Ахан поплатився життям за той гріх”».


Та пильнуйте, щоб знищено було все, і щоб не трапилося такого, що почнете руйнувати, а тоді візьмете собі щось із того, що має бути знищене. Якщо ви зробите так, то накличете біду й руїну на ізраїльський табір.


Місто і все, що в ньому, вони спалили. Тільки срібло, золото та предмети, зроблені з бронзи й заліза, віддали вони до скарбниці дому Господнього.


І тоді Ісус виголосив закляття: «Той, хто спробує відновити місто Єрихон, буде проклятий перед Господом. Якщо хто закладе фундамент міста, то втратить свого старшого сина, а хто спорудить браму, той втратить молодшого сина».


Але ізраїльтяни порушили наказ і взяли собі дещо з того, що мало бути знищено. То був Ахан, син Кармія, онук Зимрі, нащадок Зери, з коліна Юдиного. Він узяв собі дещо з того, що мало бути знищено. Отож Господь і розгнівався на ізраїльтян.


Тоді ізраїльтяни накидали купу каміння на тіло Ахава, яка є й досі. Тоді тільки і вщух Господній гнів. Ось чому донині те місце зветься долиною Ахора.


Отож спалив Ісус місто Аї і перетворив його на руїну. Таким воно є і посьогодні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan