Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 11:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Ні, то були ви самі, хто бачив усі великі діла, які Господь зробив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Адже ваші очі бачили всі величні Господні діла, які Він вам сьогодні здійснив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Бо очі ваші то ті, що бачили всякий великий чин Господа, що Він зробив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Очі бо ваші бачили всї великі дїла Господнї, що сотворив їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Адже ваші очі бачили всі величні Господні діла, які Він здійснив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 11:7
12 Iomraidhean Croise  

Ніхто не годен полічити сил Господніх! Ніхто не виспіває всі хвали Йому!


аби всі знали про неперевершеність Його й прекрасну славу Його царства.


Його оспівуйте за велич, вславляйте так, як Його велич вимагає.


і що зробив Він якраз посеред Ізраїлю з Датаном та Авірамом, синами Еліава з родини Рувима, коли земля роззявила пащу свою і поглинула їх і разом з ними родини їхні, і намети їхні, і все живе слідом за ними.


Підкоряйтеся кожному наказу, що я даю вам сьогодні, щоб були ви достатньо сильними, щоб увійти й заволоділи землею, якою саме йдете, щоб посісти її,


Слухайся Господа Бога твого й виконуй Його заповіді й настанови, які я заповідаю тобі сьогодні».


Мойсей скликав увесь Ізраїль і промовив до них: «Ви бачили все, що Господь зробив у землі Єгипетській фараону, всім його урядовцям і всій його країні.


Ви бачили на власні очі, що Господь вчинив у Ваал-Пеорі, що Господь Бог твій кожного з-посеред тебе вигубив, хто ходив слідом за Ваалом у Пеорі.


Господь не з нашими батьками уклав цю Угоду, а з нами, хто є тут сьогодні.


Пам’ятай великі кари, які ти бачив, знаки й дива. І велику міць і силу, якою Господь Бог твій вивів тебе. Господь Бог твій те ж зробить з усіма народами, яких боїшся ти.


Ізраїль служив Господу протягом усього життя Ісуса й старійшин, які пережили Ісуса, і які знали про діяння Господа для Ізраїлю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan