Повторення 11:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою29 Коли Господь Бог твій приведе тебе в землю, в яку ти входиш, щоб заволодіти нею, мусиш проголосити благословення на горі Ґеризим, а прокляття на горі Евал. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка29 І буде, — коли Господь, твій Бог, введе тебе в землю, до якої ти переправляєшся, щоб заволодіти нею, то проголосиш благословення на горі Ґарізін, а прокляття — на горі Ґевал. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196229 І станеться, коли Господь, Бог твій, уведе тебе до Краю, куди ти входиш посісти його, то даси благословення на горі Ґарізім, а прокляття на горі Евал. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190529 І як приведе тебе Господь, Бог твій, у землю, куди ти йдеш, щоб заняти її, тодї принеси благословеннє на Геризім горі а прокляттє на Ебаль горі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад29 Тому, коли Господь, твій Бог, уведе тебе в край, куди ти вирушаєш, аби ним заволодіти, то благословення проголосиш на горі Герізім, а прокляття – на горі Евал. Faic an caibideil |