Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 11:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 тоді Господь прожене всі ті народи перед вами, і ви запануєте над народами, численнішими й могутнішими за вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 то Господь прожене всі ці народи з-перед вашого обличчя, і ви заволодієте землею великих і значно сильніших від вас народів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 то Господь вижене всі ті народи перед вами, і ви посядете народи більші й міцніші від вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 То Господь прожене перед вами всї ті народи; і ви запануєте над народами, що більші й потужнїщі за вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 то Господь прожене всі ті народи перед вами, і ви заволодієте більшими і сильнішими від вас народами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 11:23
8 Iomraidhean Croise  

Дотримуйся того, що тобі було наказано сьогодні. Я повиганяю з-поперед тебе аморійців, ханаанців, хиттитів, перизійців, хивійців та євуситів.


Далі Він вижене народи, більші й дужчі за тебе, й приведе тебе, й віддасть тобі землю їхню у власність, як це сьогодні є.


«Слухай, Ізраїлю, сьогодні ти перейдеш Йордан, щоб увійти на свою землю й вигнати народи, більші й дужчі за тебе, з великих міст, у яких укріплення аж до неба.


Ти займеш землю їхню не тому, що ти праведний і чесний, ні, Господь Бог твій проганяє народи ці перед тобою радше за їхню нечестивість і щоб дотриматися обітниці, яку Він дав батькам твоїм Авраамові, Ісаакові та Якову.


Господь прогнав заради вас великі та могутні народи, і досі ніхто не зміг вам протистояти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan