Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 11:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Бо земля, яку ти посядеш, не схожа на твій колишній дім у землі Єгипетській, де ти сіяв зерно і зрошував її стопами своїми немов город.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Адже земля, в яку ви входите, щоб заволодіти нею, не є така, як Єгипетська земля, з якої ви вийшли, — де сіють насіння і тоді зрошують працею своїх ніг, як овочі на городі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Бо цей Край, куди входиш ти заволодіти ним, він не такий, як єгипетський край, звідки вийшли ви, де ти засієш було насіння своє й поливаєш працею ніг своїх, як город варивний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Земля бо, куди прийдеш, щоб заняти її, не така, як земля Египецька, з котрої ви вийшли, де ти сїяв пашню та й поливав її, як городину, ворочаючи черпала ногами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Адже земля, в яку ви входите, аби заволодіти нею, не така, як єгипетська земля, з якої ви вийшли, де ти, посіявши своє насіння, зрошував його, працюючи своїми ногами й поливаючи овочі на городі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 11:10
7 Iomraidhean Croise  

Впадуть основи водосховищ, засумують ті, хто заробляв собі на життя, доглядаючи за ними.


Я викопав колодязі й пив із них у чужих краях, підошвами своїми я висушив усі єгипетські струмки”.


Тож Я привів вас на родючі землі, де вдосталь є для вас плодів і благ. Та ви прийшли, і осквернили Мою землю, і спадщину Мою звели на пси.


Коли ж плем’я Єгипту не підніметься й не прийде до Єрусалима, то чума, якою Господь вражає народи, що не приходять відзначати Свято Кущів, напевне впаде на них.


Земля, якою ти маєш заволодіти, — це земля з горами й долинами зрошуваними дощем небесним.


і щоб жити довго на цій землі, що тече молоком і медом, яку Господь пообіцяв віддати вашим батькам і нащадкам їхнім.


Бо Господь Бог твій вводить тебе в добру землю, край потоків і струмків, і підземних джерел, що б’ють на рівнинах і в горах,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan