Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 11:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Люби Господа Бога свого і завжди виконуй настанови й накази Його, дотримуйся законів Його та Його заповідей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Тож люби Господа, свого Бога, і дотримуйся Його велінь, Його постанов, Його присудів та Його заповідей по всі дні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І будеш ти любити Господа, Бога свого, і будеш додержувати постанови Його, і звичаї Його і закони Його, і заповіді Його по всі дні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Люби ж Господа, Бога твого, і сповняй повелїння його і встанови його і присуди його і заповідї його, по всї днї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Отже, любіть Господа, свого Бога, і дотримуйтесь Його наказів, Його постанов, Його законів та Його Заповідей по всі дні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 11:1
22 Iomraidhean Croise  

Щоб трималися Його законів, щоб заповіді берегли Його. Славімо Господа!


Я так люблю, коли Господь мої молитви чує, коли про допомогу я благаю, і Він до мене прихиляє вухо.


Я — Господь ваш Бог, дотримуйтеся Моїх настанов і старанно виконуйте Мої закони.


То ж дотримуйтеся законів Моїх і не чиніть нічого огидного, що вони чинили до вас. Не ганьбіть себе нічим таким. Я є Господь Бог ваш”».


Вони мусять дотримуватися Моїх правил, щоб не взяти гріх на себе й не вмерти в ньому за те, що порушили Мої закони. Я Господь, Який зробив їх святими.


Ви мусите сім днів і ночей залишатися біля входу до намету зібрання і мусите пильнувати Господній наказ, щоб не вмерти, бо так було наказано мені».


«Ось що Господь Всевишній говорить: „Якщо ходитимеш дорогами Моїми, якщо робитимеш усе, що доручив тобі Я, тоді судитимеш у храмі Моїм і наглядатимеш за подвір’ям Моїм. І право матимеш ходить між тих ангелів, які тут стоять.


Тепер чого Господь Бог твій хоче від тебе. Тільки того, щоб ти шанував Його, жив, як Він каже, любив Його, служив Йому всім серцем своїм,


«Якщо ви дотримуватиметеся Моїх заповідей, які Я сьогодні вам даю: любити Господа Бога вашого і служити Йому всім серцем своїм і всією душею,


Якщо будете ви пильно дотримуватись усіх цих заповідей, що я наказую вам виконувати, — любити Господа Бога вашого, жити так, як Він вам велить, лишатися відданими Йому,


Чиніть, як каже Господь Бог ваш, бійтеся Його. Дотримуйтесь заповідей Його й слухайте Його. Поклоняйтесь, будьте віддані Йому.


Слухайся Господа Бога твого й виконуй Його заповіді й настанови, які я заповідаю тобі сьогодні».


Тоді Господь Бог твій очистить твоє і нащадків твоїх серця, щоб ви могли любити Його всім серцем і всією душею, тож ти житимеш.


Ізраїлю, зверни увагу на заповіді й закони, яких я тебе навчаю дотримуватися, щоб жили ви, щоб міг ти процвітати, коли посядеш цю землю, яку Господь, Бог батьків ваших, вам дає.


Пильнуй Його закони й заповіді Його, які я даю тобі сьогодні, щоб ти і діти твої після тебе жили в достатку, щоб довго жив ти на землі, яку Господь Бог твій дає тобі навіки.


Поглянь, навчив я вас заповідей і законів, як це Господь Бог мій заповідав, щоб ви виконували на землі, на яку входите, щоб посісти.


Скликав Мойсей весь народ ізраїльський і сказав їм: «Послухай, Ізраїлю, ці настанови й закони, що я виголошую тобі сьогодні. Вивчи їх і старанно дотримуйся.


Якби ж то вони завжди боялися Мене й дотримувалися всіх заповідей Моїх, щоб усе було в них добре, і в дітей їхніх повік!


Ось заповіді, настанови і вказівки, які Господь Бог ваш наказав навчити вас виконувати на землі, якою ви ось пройдете і яку посядете.


Люби Господа Бога вашого всім серцем своїм і всією душею своєю, і з усією силою своєю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan