Повторення 10:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Я напишу на них ті ж заповіді, що були на перших скрижалях, які ти розбив, тоді поклади їх до скрині». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 А Я напишу на тих скрижалях слова, що були на попередніх скрижалях, які ти розбив, і ти покладеш їх у ковчег. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 А Я напишу на тих таблицях слова, що були на перших таблицях, які ти побив, і покладеш їх у ковчезі. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 І я напишу на таблицях слова, що були на перших таблицях, що розбив єси, і положи їх у скриню. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 А Я напишу на тих таблицях слова, що були на попередніх скрижалях, які ти розбив, і ти покладеш їх у Ковчег. Faic an caibideil |