Повторення 10:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Господь сказав мені: «Встань, іди і рушай на чолі народу, і ввійдуть вони, і займуть землю, яку Я пообіцяв батькам їхнім дати їм». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Тоді Господь сказав мені: Іди, рушай на чолі цього народу, і нехай вони ввійдуть та заволодіють землею, яку Я поклявся їхнім батькам дати їм. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І сказав був до мене Господь: Устань, іди в похід перед народом. І ввійдуть вони, і посядуть той Край, що Я присягнув був їхнім батькам дати їм. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 І промовив до мене Господь: Устань, та йди, веди перед сього народу, щоб увійшли та заняли землю, що я клявся батькам їх дати їм. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Після цього Господь сказав мені: Вставай і вирушай у дорогу на чолі народу. Нехай вони йдуть і заволодіють землею, про яку Я присягався їхнім батькам, що дам їм. Faic an caibideil |