Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 1:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 одинадцятиденною дорогою по горах Сеїру від Хореву до Кадеш-Барнеа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 З Хориву до гори Сиїр, до Кадис-Варни подорож триває одинадцять днів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 одинадцять день дороги від Хориву, дорога до гори Сеїру, аж до Кадеш-Барнеа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Одинайцять день ходи від Гореба, по дорозї від Сеїр-гори до Кадес-Барнеї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Від Хориву до Кадеш Барнеа одинадцять днів ходьби через нагір’я Сеіру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 1:2
15 Iomraidhean Croise  

Тоді вирядив Яків посланців поперед себе до свого брата Ісава до землі Сеїрської, до краю Едомського.


Я стану перед тобою на скелі Хореву. Ти вдариш по скелі, і вода потече з неї, і люди зможуть напитися». Тож Мойсей так і зробив на очах старійшин Ізраїля.


Мойсей пас овець у свого тестя Єтра, мидіанського священика. Одного дня погнав він овець на дальній край степу, і прийшов до гори Божої Хорев.


Якщо приносиш хлібну жертву Господу з першого врожаю, то принось розтовчені колоски, підсмажені на вогні як хлібну жертву з першого врожаю.


І увійшли Мойсей з Аароном до намету зібрання. І вийшовши, вони благословили народ. Тоді явилася всьому народу слава Господня.


Прийшли вони до Мойсея та Аарона та всієї громади народу ізраїльського в пустелі Паран, у Кадеші й розповіли їм і всій громаді і показали плоди краю.


Батьки ваші зробили те ж саме, коли я посилав їх з Кадеш-Барнеа, щоб розвідати землю.


І вирушили ми від Хореву через широку й жахливу пустелю, яку бачили ви по дорозі до гір аморійців, саме так, як Господь Бог наш звелів нам. І нарешті прийшли ми до Кадеш-Барнеа.


І аморійці, що жили у тих горах, виступили вам назустріч, вони погналися за вами, як рій бджіл. І били вони вас від Сеїру аж до Хорми.


Змушені були ми знову рушити до пустелі поблизу Червоного моря, як Господь наказав мені. І ходили ми довкола гір Сеїру багато днів.


А тоді накажи людям: „Ось ви перетнете кордон братів ваших, синів Ісавових, що живуть у Сеїрі. Вони боятимуться вас, тож будьте дуже обережні,


Тож обійшли ми братів наших, нащадків Ісавових, що жили и Сеїрі, пустельним шляхом від Елата до Еціон-Хевера. Потім ми помандрували пустелею Моаву.


Коли Господь послав вас із Кадеш-Барнеа і сказав: „Вставайте і займіть землю, яку Я вам дав”. Та відмовилися ви слухатися веління Господа Бога вашого. Не повірили ви Йому, не слухали голосу Його.


Якось до Ісуса у Ґілґал прийшли люди з коліна Юдиного, і Калев, син кенизіта Єфунне, сказав йому: «Ти знаєш, що Господь сказав Мойсею, людині Божій, про тебе і про мене у Кадеш-Барнеа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan