Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 8:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 І ймення зірки тієї — «Полин». Тож третина води стала гіркою, та багато людей вмерло від тієї води.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 А назва тієї зорі — Полин. І третина вод стала як полин, і багато людей померло від води, бо вона стала гіркою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А ймення зорі тій Полин. І стала третина води, як полин, і багато з людей повмирали з води, бо згіркла вона...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 А ймя звізди Полин, і стала третя часть вод наче полин, і многі люде померли од води, бо гірка була.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 (а назва цієї зірки — «Полин»), і третя частина вод стала полином, і багато людей померло від вод, тому що вони стали гіркі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Ім’я зірки – Полин. І третина вод стала як полин, і багато людей загинуло, бо вода стала гіркою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 8:11
17 Iomraidhean Croise  

До Мари дійшовши, не могли пити воду з криниці тієї, бо гірка вона була. Тому й звалося те місце Марою.


Та зрештою вона така ж гірка, як і полин, така ж разюча, як меч обидвогострий.


Всемогутній Господь каже про тих пророків. — Я їх полин примушу їсти й пити отруйну воду, бо нечестивість розповзлась по всьому краю від пророків єрусалимських».


Тож ось що Всевишній Господь Бог Ізраїлю каже: «Я змушу цей народ полин гіркий їсти, примушу їх отруту пити.


Гірка отрута покарання — пам’ять про приниження й бездомність.


Він обложив мене і оточив нуждою й тягарями.


Горе тому, хто зробив з правосуддя отруту і справедливість у землю втоптав.


Коні не скачуть по горах, ніхто не оре коровами землю, але ви перетворили справедливість на отруту а плоди праведності — на гіркий полин.


«І по всьому краї, — Господь говорить, — дві третини вигублено буде. Вони загинуть, а одна третина лишиться.


І Я проведу цю третину через вогонь, Я їх очищу, мов срібло, і випробую їх, як випробовують золото. Вони взиватимуть до Мене, і Я їм відповім. Я їм скажу: „Ви — народ Мій”. А вони казатимуть: „Господь — наш Бог”».


Хай не буде жодного чоловіка чи жінки, чи родини, чи племені серед вас, чиє серце відвернеться сьогодні від Господа Бога поклонінням богам інших народів. Хай не буде між вами коріння, що дає отруту чи гіркоту.


Пильнуйте, щоб ніхто не втратив милості та віри Божої і став подібний до гіркої рослини, яка створить ускладнення для вас і отруїть багатьох інших.


Хвостом своїм він змів одну третину зірок із неба й скинув їх на землю. Змій стояв перед жінкою, яка от-от мала народити дитину, щоб, тільки-но дитина народиться, зжерти її.


Перший Ангел засурмив, і стався град та вогонь, перемішані з кров’ю, і все те вилилося на землю. Третина землі, дерев й уся зелена трава згоріли у вогні.


Тоді чотирьох Ангелів, які були напоготові саме для цієї години, дня, місяця й року, було звільнено, щоб убити одну третину людства.


Цими трьома карами — вогнем, димом і сіркою, що вилітали з їхніх пащ, було вбито третину людства.


Наомі відповідала їм: «Не називайте мене Наомі, звіть мене Марою, бо Всемогутній зробив моє життя таким гірким.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan