Одкриттє 7:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Потім я подивився, а переді мною величезний натовп людей, яких не злічити. Люди з кожної нації, зі всіх племен, народів стояли перед престолом і перед Ягням, вбрані в біле, а в руках у них — пальмове віття. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Після цього я поглянув — і ось величезний натовп, якого злічити ніхто не міг, з кожного народу, покоління, народності й племені. Вони стояли, зодягнені в білий одяг, перед престолом і перед Агнцем, і пальмове віття було в їхніх руках; Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Потому я глянув, і ось натовп великий, що його зрахувати не може ніхто, з усякого люду, і племен, і народів, і язиків, стояв перед престолом і перед Агнцем, зодягнені в білу одежу, а в їхніх руках було пальмове віття. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Після сього поглянув я, і ось, пребагато людей, котрих нїхто не міг перелїчити, з кожного народу, і роду, і людей, і язиків, стоїть перед престолом і перед Агнцем, з'одягнені в одежі білі, а пальмові вітки в руках їх. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 Після цього я глянув — і ось багато людей, яких ніхто не міг перелічити, з кожної народності, племені, народу і мови, стояли перед престолом і перед Агнцем, одягнені в білий одяг і з пальмовим віттям у своїх руках, Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Після цього я подивився, і там переді мною було безліч людей, яких ніхто не міг порахувати, з усіх націй, племен, народів та мов, що стояли перед престолом та перед Агнцем. Вони були в білих одежах і тримали в руках пальмові гілки. Faic an caibideil |