Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 7:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Ніколи вже не страждатимуть вони від голоду чи спраги, ні сонце не палитиме їх, та ніяка спека не страшна їм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Вони не будуть більше голодувати, і не будуть спраглими, і не буде палити їх сонце, ні жодна спека,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Вони голоду й спраги терпіти не будуть уже, і не буде палити їх сонце, ані спека яка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Вже не будуть голодні, анї жадні, анї падати ме на них сонце, анї жадна спека;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

16 Вони вже не матимуть голоду і вже не матимуть спраги, і не палитиме їх сонце і ніяка спека,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

16 Вони ніколи більше не будуть голодувати; вони більше ніколи не будуть спраглими. І не палитиме їх сонце й жодна спека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 7:16
23 Iomraidhean Croise  

Господь — ось Той, Хто нас охороняє, Він — наша тінь, яка завжди по праву руку,


аби удень від сонця не дістав удару, аби вночі від місяця образ не мав.


Здіймаю руки у молитвах! Мов спрагла без дощу земля, Тебе жадаю! Села


Я так Тебе жадаю, Боже, так олень прохолодного струмка жадає.


Псалом Давида, коли він перебував у юдейській пустелі.


Ви не дивіться, що я темна, від сонце, під яким засмагла. Сини моєї матері на мене запалились гнівом. Мене зробили наглядачкою за виноградником своїм. Свою ж лозу, яка мені належить, я вже належно доглядати не могла.


Адже для бідних служиш Ти притулком, притулком для нужденних, що в біді. Завжди зігріється у Господі злиденний, Ти — затишок від вітрів штормових. Ти — затінок від спеки, бо подих кривдника, мов шторм для стін,


тоді кожен із них буде укриттям від бурі, дахом від дощу, рятівним струмком у пустелі, широкою тінню скелі у висушеному спекою краї.


Коли шукають марно воду бідні і нужденні, коли у роті в них пересихає від спраги, то Я, Господь, їм відповім: «Я, Бог Ізраїлю, на самоті їх не залишу».


Вони не знатимуть ні голоду, ні спраги. Їм не дошкулить сонце і пустельний вітер, бо Той, Хто дає їм втіху, поведе їх далі і виведе їх до джерельної води.


Тому ось що говорить Господь, мій Володар: «Мої слуги їстимуть, а ви, зловмисники, голодні будете. Мої слуги питимуть, а ви, лиходії, будете спраглі. Мої слуги веселитимуться, а ви, напасники, будете посоромлені.


Після того, як сонце стало високо в небі, Бог наслав посушливий східний вітер. Спекотливе сонце пекло голову Йоні, і він зомлів, і забажав він собі смерті. Сказав він: «Я б краще помер, ніж жив!»


Але вони не мають міцного коріння, і їх вистачає ненадовго. Коли починаються гоніння чи переслідування через Слово, вони швидко зрікаються своєї віри.


та коли зійшло сонце, то обпекло паростки, і вони засохли, бо не мали глибокого коріння.


Благословенні голодні та спраглі до праведності, бо Бог задовольнить їхню потребу.


Але вони не мають міцного коріння, і їх вистачає ненадовго. Коли починаються гоніння чи переслідування через Слово, вони швидко зрікаються своєї віри.


та коли зійшло сонце, то обпекло паростки, і вони засохли, бо не мали глибокого коріння.


Людей голодних Він обдарував добром, і геть прогнав ні з чим людей багатих.


Благословенні ви, хто зараз голодні, бо будете насичені. Благословенні ви, хто зараз плаче, бо ви будете радіти і сміятися.


Але хто вип’є тієї води, що Я йому дам, ніколи більше не страждатиме від спраги, бо вода, якої Я дам напитися, перетвориться в людині на животворне джерело, що несе вічне життя».


Як сонце сходить і спека настає, квітка в’яне, цвіт її опадає, і краса зникає, так само й багатий загине разом зі справами своїми.


Він витре кожну сльозу з їхніх очей, і не буде більше смерті. Не буде більше ні суму, ні плачу, ні болю, бо все старе минеться».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan