Одкриттє 5:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Але нікого не було ні на небі, ні на землі й під землею, хто б міг відкрити сувій і зазирнути в нього. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Та ніхто не міг — ні на небі, ні на землі, ні під землею, — розгорнути книгу й подивитися в неї. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І не міг ніхто ні на небі, ні на землі, ані під землею розгорнути книги, ані навіть зазирнути в неї. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 І нїхто не міг на небі, анї на землї, анї під землею, розгорнути книгу, анї заглянути до неї. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.3 І ніхто не міг ні на небі, ні на землі, ні під землею розгорнути книгу чи заглянути в неї. Faic an caibideilНовий Переклад Українською3 Але ніхто ні на небі, ні на землі, ні під землею не міг розгорнути сувою або подивитись у нього. Faic an caibideil |