Одкриттє 4:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Після того я дивлюсь, а переді мною відчинені двері в Небеса. І голос, який я вже чув перед тим і який звучав як сурма, сказав: «Підійди сюди, Я покажу тобі, що має статися після цього». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Після цього я глянув, і ось — на небі двері відчинені, і перший голос, який я почув, — наче звук сурми, заговорив зі мною і сказав: Підіймися сюди, і Я покажу тобі те, що має статися після цього! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 По цьому я поглянув, і ось двері на небі відчинені, і перший голос, що я чув його, як сурму, що зо мною говорив, сказав: Іди сюди, і Я тобі покажу, що статися має по цьому! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Після сього поглянув я, і ось, двері відчинені на небі, і перший голос, що я чув, якби (від) труби говорячої зо мною, сказав: зійди сюди, і покажу тобі, що має бути після сього. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Після цього я глянув — і ось відчинені двері на небі, і перший голос, який я чув, ніби звук труби, що говорив зі мною, сказав: Зійди сюди, і Я покажу тобі, що має статися після цього! Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Після цього я глянув, а ось переді мною були двері, відчинені в небеса, і голос, подібний до звуку сурми, який я чув раніше, заговорив до мене: «Піднімись сюди, і Я покажу тобі, що має відбутися після цього». Faic an caibideil |