Одкриттє 3:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Слухай! Отих людей, які належать до сатани й стверджують, ніби вони юдеї (хоч вони не юдеї, а брехуни), Я примушу прийти і впасти до ніг твоїх, нехай знають, що Я полюбив тебе. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Ось Я дам зі зборища сатани тих, які називають себе юдеями, а такими не є, бо кажуть неправду, — зроблю так, що вони прийдуть, поклоняться тобі до ніг і пізнають, що Я тебе полюбив. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Ось Я зроблю, що декого з зборища сатани, із тих, що себе називають юдеями, та ними не є, але кажуть неправду, ось Я зроблю, що вони прийдуть та вклоняться перед ногами твоїми, і пізнають, що Я полюбив тебе. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Ось, я дам, що деякі із зборища сатаниного, котрі зовуть себе Жидами, та ними не є, а брешуть; ось я зроблю, щоб вони прийшли, і поклонились перед ногами твоїми, і пізнали, що я полюбив тебе. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 Ось Я зроблю так, що з синагоги сатани, з тих, що називають себе іудеями, а вони не такі, але кажуть неправду, ось Я зроблю так, що вони прийдуть і вклоняться перед твоїми ногами, і дізнаються, що Я полюбив тебе. Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Ось Я дам тобі зі зборища сатани тих, хто називає себе юдеями, хоча вони не юдеї, а обманщики. Я змушу їх прийти й поклонитися до твоїх ніг, і пізнають вони, що Я полюбив тебе. Faic an caibideil |