Одкриттє 3:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Раджу тобі купити в Мене золото, очищене вогнем, щоб ти справді змогла розбагатіти. А також білий одяг, щоб прикрити твою безсоромну голизну, й цілющої мазі, щоб намастити очі свої, аби прозріти. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 Раджу тобі купити в Мене золото, очищене у вогні, щоби збагатитися, та білий одяг, щоб одягнутися, аби не видно було сорому твоєї наготи, та мазь, щоби помазати твої очі, аби ти бачив. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 Раджу тобі купити в Мене золота, в огні перечищеного, щоб збагатитись, і білу одежу, щоб зодягтися, і щоб ганьба наготи твоєї не видна була, а мастю на очі намасти свої очі, щоб бачити. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 Раджу тобі купити в мене золото, огнем перечищене, щоб збагатив ся; і білу одїж, щоб з'одягнув ся, і не було видно сорому наготи твоєї; і мастю від очей намасти очі твої, щоб бачив. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.18 Я раджу тобі купити в Мене золото, очищене вогнем, щоб тобі збагатитися, і білий одяг, щоб одягнутися і щоб не було видно сорому твоєї наготи, і очною маззю помаж свої очі, щоб бачити. Faic an caibideilНовий Переклад Українською18 Я раджу тобі купити в Мене золото, очищене у вогні, щоб збагатитися; білий одяг, щоб одягнутися й не показувати своєї ганебної наготи; і мазь для очей, щоб ти міг бачити. Faic an caibideil |