Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 22:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Я, Іоан, чув і бачив все це. А коли почув і побачив, то низько вклонився до ніг Ангела, який показував мені те все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 І я, Іван, це побачив і почув. І коли почув та побачив, упав, щоби поклонитися до ніг ангела, який показував мені це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І я, Іван, чув і бачив оце. А коли я почув та побачив, я впав до ніг Ангола, що мені це показував, щоб вклонитись йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 А я Йоан, що бачив се і чув; і коли чув я, і бачив, упав я поклонитись перед ногами ангела, що менї се показував.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 І я, Іоан, бачив і чув це. І коли я почув і побачив, то впав, щоб поклонитися перед ногами ангела, який показував мені це.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Я, Іван, усе це чув і бачив. І, почувши й побачивши це, я впав до ніг ангела, який все мені показував, щоб поклонитись.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 22:8
6 Iomraidhean Croise  

Тоді цар Навуходоносор упав долілиць перед Даниїлом і віддав йому шану. Він звелів, щоб принесли йому пожертву та запашне куріння.


Але Петро підвів його й промовив: «Підведися! Я така ж сама людина, як і ти».


Одкровення Ісуса Христа було дано Йому Богом, щоб показати слугам Своїм, що має статися незабаром. Христос сповістив про це Свого слугу Іоана, пославши до нього Свого Ангела.


Від Іоана, семи церквам, розташованим у провінції Азія. Благодать і мир вам від Того, Хто є, завжди був і має прийти, та від семи духів, які знаходяться перед престолом Його,


Тоді я впав до ніг його, щоб поклонитися йому, але він сказав: «Не роби цього! Я такий же слуга, як ти, й брати і сестри твої, хто має істинне свідчення Ісуса. Вклоняйтеся Богу! Бо свідчення Ісуса — то дух пророцтва».


І побачив я звіра і царів світу цього разом з їхніми військами, зібраними на битву проти Вершника на білому коні та Його війська.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan