Одкриттє 22:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 І сказав мені Ангел: «Слова ці правдиві та істинні. Господь, Бог духів пророчих, послав Свого Ангела показати слугам Своїм, що має статися незабаром». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 І сказав він мені: Це слова вірні та істинні, а Господь, Бог пророчих духів, послав Свого ангела показати Своїм рабам те, що незабаром має статися. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І сказав він до мене: Це вірні й правдиві слова, а Господь, Бог духів пророчих, послав Свого Ангола, щоб він показав своїм рабам, що незабаром статися мусить. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І рече менї: Сї слова вірні і правдиві; і Господь, Бог сьвятих пророків, післав ангела свого, показати слугам своїм, що має незабаром бути. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.6 І ангел сказав мені: Ці слова вірні та істинні, і Господь, Бог святих пророків, послав Свого ангела показати Своїм рабам те, що має статися скоро. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Ангел сказав мені: «Ці слова вірні й правдиві. Господь Бог, Який надихає пророків, послав Свого ангела показати своїм рабам те, що незабаром має відбутися». Faic an caibideil |