Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 2:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Хто має вуха, нехай почує, що Дух говорить церквам. Усім, хто переможе, Я дам право їсти плоди з дерева життя. А дерево це — в Божому раю».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Хто має вухо, нехай слухає, що Дух промовляє до Церков: переможцеві дам їсти з дерева життя, що є в Божому раю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Хто має вухо, хай чує, що Дух промовляє Церквам: переможцеві дам їсти від дерева життя, яке в раю Божім.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Хто має ухо, нехай слухає, що Дух глаголе церквам: Хто побідить, тому дам поживати від дерева життя, що по серединї раю Божого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

7 Хто має вухо, хай слухає, що Дух говорить церквам! Хто перемагає, тому дам їсти з дерева життя, яке посеред раю Божого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Хто має вуха, нехай чує, що Дух говорить церквам. Тому, хто переможе, дам їсти з дерева життя, яке знаходиться в Божому раю“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 2:7
36 Iomraidhean Croise  

Із землі Господь Бог зростив різні види дерев, які були гарні на вигляд і добрі на поживу. Посеред саду росли дерево життя й дерево пізнання добра і зла.


Плід праведника — дерево життя, а мудрий — джерело життя для інших.


Довге чекання спустошує душу, а здійснене бажання — це дерево життя.


Лагідна мова — це життєдайне дерево, а підступний язик роз’ятрює душу.


Вона — дерево життя для тих, хто триматиметься її. Хто з нею, буде безмірно благословенний.


Був ти у Едемі, в Божому саду, й дорогоцінне каміння прикрашало тебе: рубін, топаз, смарагд, хризоліт, онікс, яшма, сапфір, бірюза та берил, та оправи й оздоблення з золота. Так було в той день, коли тебе створили.


Кедри Бога в саду Едемськім не могли з ним змагатися гіллям. Навіть платани не могли зрівнятись з його листям. В Божім саду не було йому рівних дерев!


Той, хто має вуха, нехай почує!


Тоді праведники, мов сонце, засяють у Царстві Отця Свого. Хто має вуха, нехай слухає».


Той, хто має вуха, нехай почує!»


Потім Він додав: «Той, хто має вуха, нехай почує!»


Не існує нічого такого, що ввійшовши ззовні в людину, могло б опоганити її. Але заплямувати людину може тільки те, що виходить із неї.


[Той, хто має вуха, нехай почує!»]


Ісус відповів йому: «Правду кажу тобі: сьогодні ж ти будеш зі Мною в раю».


А решта зерна впала на добру землю й проросла, і зерно вродило в сотні разів більше від посіяного». Розповівши цю притчу, Ісус завершив: «Той, хто має вуха, нехай почує!»


Розповів Я вам про все для того, щоб ви мали через Мене мир та спокій. У цьому світі ви страждатимете, та будьте мужні! Я переміг світ!»


Та Бог відкрив нам це через Духа, Який знає все, навіть найприхованіші таємниці Божі.


Пишу до вас, батьки, бо ви пізнали Того, Хто існував від самого початку. Пишу і вам, молоді, бо ви перемогли лукавого.


Той, хто має вуха, мусить почути:


Потім я почув, як голос, що линув з небес, промовив: «Запиши це: віднині блаженні ті, хто вмирає в Господі». «Так, — каже Дух. — Можуть вони тепер відпочити від своєї праці, бо їхні справи йтимуть слідом за ними».


І побачив я щось схоже на скляне море, змішане з вогнем, й тих, хто одержав перемогу над звіром, над образом його і над числом, що відповідає імені його. Вони стояли біля скляного моря й тримали кіфари, які Бог дав їм.


Хто має вуха, нехай чує, що Дух промовляє церквам: той, хто переможе, не зазнає шкоди від другої смерті».


Хто має вуха, нехай слухає, що Дух промовляє церквам: тому, хто переможе, буде від Мене „прихована манна”. І дам я тому білий камінь, а на камені тому буде написане нове ім’я, якого ніхто не знатиме, крім того, хто одержить його».


Хто переможе, успадкує все, і Я буду Богом його, а він буде Моїм сином.


Щасливі ті, хто омили одяг свій, бо матимуть вони право їсти плоди з Дерева Життя й право ввійти крізь браму в місто.


Дух і наречена кажуть: «Прийди!» І нехай той, хто чує, повторює: «Прийди!» Нехай спраглий приходить. Хто хоче, може вільно брати життєдайну воду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan