Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 2:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Та ось що Я маю на докір тобі: ти відмовилася від любові, яка була в тобі від початку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Але Я маю проти тебе те, що ти залишив свою першу любов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Але маю на тебе, що ти покинув свою першу любов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Тільки ж маю проти тебе, що ти любов твою перву оставив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 Але маю проти тебе те, що ти залишив свою першу любов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Тим не менш, Я маю щось проти тебе: ти залишив свою першу любов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 2:4
11 Iomraidhean Croise  

Тієї ж миті усі дівчата підхопилися й приготували свої світильники.


Ось молитва моя за вас: Щоб любов ваша все більше зростала разом із знанням і розумінням.


Ми завжди дякуємо Богові за вас, бо маємо на це добрі підстави: віра ваша так рясно зростає, а любов, яку маєте одне до одного, посилюється.


Однак Я дещо маю і на докір тобі: є там серед вас люди, які наслідують „вчення Валаама”. Того Валаама, який навчив Валака звабити людей Ізраїлю на гріх: вони їли м’ясо, пожертвуване бовванам, і чинили розпусту.


Але ось що маю на докір тобі: ти надто багато дозволяєш цій жінці Єзавелі, яка називає себе пророчицею. Своїм ученням вона зводить слуг Моїх з путі істинного. Вони чинять розпусту й їдять їжу, яка була принесена в пожертву бовванам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan