Одкриттє 2:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою20 Але ось що маю на докір тобі: ти надто багато дозволяєш цій жінці Єзавелі, яка називає себе пророчицею. Своїм ученням вона зводить слуг Моїх з путі істинного. Вони чинять розпусту й їдять їжу, яка була принесена в пожертву бовванам. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка20 Але Я маю проти тебе те, що дозволяєш жінці Єзавелі, яка називає себе пророчицею, навчати й обманювати Моїх рабів, чинити розпусту та їсти ідольські жертви. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196220 Але маю на тебе, що жінці Єзавелі, яка каже, ніби вона пророкиня, ти попускаєш навчати та зводити рабів Моїх, чинити розпусту та їсти ідольські жертви. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190520 Тільки маю дещо проти тебе, бо даєш жінцї Єзавелї, що зове себе пророкинею, учити і зводити моїх слуг, жити в перелюбі і їсти ідолські жертви. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.20 Але маю дещо проти тебе, бо ти попускаєш жінці Єзавелі, яка називає себе пророчицею, навчати й зваблювати Моїх рабів блудити і їсти ідоложертовне. Faic an caibideilНовий Переклад Українською20 Тим не менш, Я маю щось проти тебе: ти дозволяєш жінці Єзавелі, яка називає себе пророчицею, навчати й вводити Моїх слуг в оману, жити в розпусті та їсти те, що принесене в жертву ідолам. Faic an caibideil |