Одкриттє 19:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Їй дозволили вбратися у шати з чистого й сяйливого полотна». (Полотно — то праведні вчинки святих людей Божих). Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І їй дано одягнутися в чистий світлий вісон, оскільки вісон — то праведність святих. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 І їй дано було зодягнутися в чистий та світлий вісон, бо віссон то праведність святих. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 І дано їй, щоб з'одягла ся у виссон чистий і сьвітлий; виссон бо оправданнє сьвятих. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.8 І дано було їй одягнутися в чистий і світлий вісон, бо вісон — це праведність святих. Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 І дано їй одягнутися в одяг із тонкого льону, чистий та світлий». (Бо тонкий льон означає праведність святих.) Faic an caibideil |