Одкриттє 18:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Земні царі, які з нею чинили розпусту й розкошували, будуть плакати й ридати за нею, як побачать дим від її пожежі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І заридають, і заплачуть над нею царі землі, які чинили з нею розпусту та розкошували, коли побачать дим від її пожежі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 І будуть плакати та голосити за ним царі земні, що з ним розпусту чинили та розкошували, коли побачать дим пожежі його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І заплачуть і заголосять по нїй царі земні, що з нею блудили й розкошували, коли побачять дим пожару її, Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 І будуть оплакувати його й голосити за ним царі землі, які блудили й розкошували з ним, коли побачать дим від його горіння, Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Коли земні царі, які чинили з нею розпусту та розкошували з нею, побачать дим її горіння, вони будуть плакати й сумувати за нею. Faic an caibideil |