Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 18:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 За все те в день один впадуть на неї біди: смерть, горе й голод. Вона горітиме у вогні, тому що Господь Бог, засудивший її — могутній».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 За це одного дня найдуть на неї кари, і смерть, і плач, і голод; і вогнем буде спалена, адже сильний Господь Бог, Який судить її!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Через це одного дня прийдуть кари його, смерть, і плач, і голод, і спалений буде огнем, бо міцний Господь, Бог, що судить його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Тим то прийдуть одного дня порази її: смерть і смуток і голод; і буде огнем спалена; сильний бо Господь Бог, що судить її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 Тому в один день прийдуть його кари — смерть, смуток і голод — і він буде спалений вогнем, тому що сильний Господь Бог, Який судить його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Тому одного дня прийдуть на неї покарання: смерть, скорбота й голод. Вона згорить у вогні, бо могутній Господь Бог, Який осудить її».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 18:8
18 Iomraidhean Croise  

Якщо про силу йдеться, то Він могутніший, звичайно. Якщо про справедливість, хто з Ним може позиватись?


Не довіряйся силі та хабарництву, не покладайсь беззастережно на завзяте військо; відвагу на багатстві не збудуєш.


Тоді Господь скарає тяжко Левіафана, звивистого змія, що втікати буде, міцним нагостреним мечем. Господь морське чудовисько уб’є.


Через те й відтяв Господь і голову, й хвіст Ізраїлю, того ж таки дня зламав і гілля, і стовбур.


«Поглянь, Я проти тебе, о пихата, — Господь каже, Всемогутній наш Господь, — бо день настав, настав той час, коли тебе скараю.


Та Визволитель їхній дужий, ім’я його Господь Усемогутній. Напевно Він розгляне їхню справу, та так, що край Свій змусить Він зрадіти, не буде спокою у вавилонян».


Ось що Господь Всемогутній каже: «Великі мури Вавилона будуть зрівняні з землею, високі брами у вогні згорять. Дарма народи виснажували себе, намагаючись врятувати місто це — усі вони пожерті вогнищем шаленим».


Втікайте з Вавилона! Своє життя рятуйте! Не згиньте через всі її гріхи, бо час настав Господньої помсти. Він сповна платить!


Господь підносить голос перед військом, адже велике Його військо, могутнє справді, воно виконує Його накази. Великий день Господній і страшний! Нікому подужати його не вдасться!


Чи прагнемо ми прогнівити Господа? Хіба ж ми сильніші за Нього?


кажучи: «Дякуємо Тобі, Господи Боже Всемогутній, Котрий є і завжди був, за те, що прийняв Ти велику владу і почав царювати.


Звір і десять рогів, які ти бачив, ненавидітимуть розпусницю. Вони зруйнують і роздягнуть її, їстимуть тіло її й палитимуть його вогнем.


Жінка, яку ти бачив — це велике місто, що панує над земними царями».


І все багатство це загинуло водночас!» Всі керманичі і всі, хто плаває морем, і всі моряки, і всі ті, хто з моря живе, — усі трималися осторонь.


Тоді посипали вони голови свої попелом, плакали, тужили й вигукували: «Горе, горе великому місту, великій розпусниці! Всі, хто мав кораблі на морі, збагатилися завдяки її багатству, але загинула вона водночас!


І далі співали вони: «Алілуя! Дим вогню, що спалює її, куритиметься вічно».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan