Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 18:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Жах перед муками її триматиме їх подалі від неї. І скажуть вони: «Горе, горе тобі, о велике місто! Могутнє місто Вавилон! Зненацька впала на тебе кара».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Вони стоятимуть вдалині, налякані її муками, і говоритимуть: Горе, горе! О, місто велике! О, Вавилоне, — могутнє місто! За одну годину прийшов на тебе суд!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Вони через страх його мук стоятимуть здалека та говоритимуть: Горе, горе, о місто велике, Вавилоне, місто могутнє, бо суд твій прийшов однієї години!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 оддалеки стоячи задля страху перед мукою її, говорячи: Горе, горе (тобі,) великий городе, Вавилоне, городе кріпкий, одної бо години настиг суд твій!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

10 стоячи віддалік від страху перед його муками і кажучи: Горе, горе тобі, велике місто Вавілоне, сильне місто, бо в одну мить прийшов суд над тобою!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 Злякавшись її страждання, вони стоятимуть далеко й кричатимуть: «Горе! Горе тобі, велике місто! Могутнє місто Вавилон! За одну годину прийшов твій суд!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 18:10
17 Iomraidhean Croise  

Поглянь, ось наближається людина в колісниці, запряженій двійкою коней». А потім знову закричав: «Вавилон пав, пав! Розкидано бовванів по всій землі».


Але пізнаєш те і інше ти раптово, того ж дня. Дітей своїх ти втратиш, і не стане чоловіка, хоча і вмієш ворожити, і великі чари маєш.


Біда! Страшний той день! Ще не було такого. Для Якова — це лиха година, але врятований від цього буде він».


«Тривогу Я внесу в серця людей численних, як винищу тебе поміж народами, між землями, яких ти навіть і не знаєш.


Сумний то буде день, бо наближається вже день Господній. Він прийде, як могутня руїна від Всевишнього.


Тож ось що Господь говорить, Бог Всемогутній: «По всіх майданах та вулицях буде лемент, і голоситимуть ті, хто вміє це робити».


І увесь Ізраїль розбігся з-довкола них, як почув зойк їхній, бо казали вони: «Земля поглине і нас!»


Трупи їхні будуть лежати на вулицях цього великого міста, яке символично зветься Содом і Єгипет, де Господь був розіп’ятий.


Слідом за ним другий Ангел каже: «Упав! Великий Вавилон упав! Він змусив усі народи пити вино лютого гніву Божого за свою розпусту».


Велике місто розкололося на три частини, і впали міста поганські. Бог не забув і про великий Вавилон, й дав йому випити чашу вина Свого страшного гніву.


Десять рогів, які ти бачив, то десять царів, які ще не почали своє царювання. Але буде дана їм зі звіром влада царська на одну годину.


Вони бачили дим її полум’я і вигукували: «Яке місто може з цим великим містом зрівнятися?»


Тоді посипали вони голови свої попелом, плакали, тужили й вигукували: «Горе, горе великому місту, великій розпусниці! Всі, хто мав кораблі на морі, збагатилися завдяки її багатству, але загинула вона водночас!


Тоді могутній Ангел підняв камінь завбільшки з жорно й кинув його в море зі словами: «Так саме і велике місто Вавилон буде безжалісно скинуте, і вже ніхто його не побачить. Ніколи більше не повстане воно.


За все те в день один впадуть на неї біди: смерть, горе й голод. Вона горітиме у вогні, тому що Господь Бог, засудивший її — могутній».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan