Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 16:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Бо пролили люди кров святих і пророків, отож дав Ти і їм крові напитися. Саме на це вони й заслуговують».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 за те, що вони пролили кров святих і пророків, — і Ти дав їм пити кров. Вони варті того!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Бо вони пролили кров святих та пророків, і Ти дав їм напитися крови. Вони варті того!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 кров бо сьвятих і пророків пролили вони, тим і кров дав єси їм пити; вони бо достойні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

6 За те, що вони проливали кров святих і пророків, Ти дав їм пити кров, бо вони варті того!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Адже вони пролили кров святих та пророків, і Ти дав їм пити кров. Вони варті цього!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 16:6
25 Iomraidhean Croise  

пам’ятаючи про переступи Манассії та про все, що той накоїв, не забувши й того, як той пролив невинну кров. Він залив невинною кров’ю Єрусалим, і Господь не хотів йому того прощати.


Око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.


Так каже Господь: „Ось як дізнаєшся, що Я — Господь: вдарю ціпком, що в Моїй руці, по воді Ніла, й вода перетвориться на кров.


Я змушу ворогів твоїх давитися своєю плоттю, від крові власної сп’яніти, наче від вина. І зрозуміють всі, що Я — Господь, твій Рятівник, твій Визволитель, Бог Якова могутній».


«Даремно Я карав синів твоїх, вони нічого не навчились з покарання. Ваш меч пожер усіх пророків, яких послав Я вас застерегти, він був, неначе лев скажений.


Священики й пророки сказали вельможам і народу всьому: «Цього чоловіка приречено до смерті, бо пророкував він проти міста цього. Ви чули те на власні вуха».


І вельможі, й народ увесь сказали священикам та пророкам: «Цей чоловік не заслуговує на смерть, бо він промовляв до нас іменем Господа».


То за гріхи її пророків і за переступи священиків її, що проливали кров невинну серед неї.


Твоєю кров’ю Я позрошую поля до самих гір, останками твоїми позаповнюю яруги.


Тому ж, хто не знав волі господаревої та вдіяв щось проти неї, кара буде меншою. Бо кому більше дано, від того більше й очікується. Люди зазвичай вимогливіші до тих, кому вони багато довірили».


Уявіть же, наскільки гіршу кару заслуговує той, хто ногами топтав Сина Божого, хто нечестивою вважає кров Заповіту, що освятила його, хто зневажав Дух милості!


Народи лютували, але тепер настав час Твого гніву. Настав час суду над мертвими і час нагородження слуг Твоїх: пророків і святих людей, які шанують Тебе — малих і великих. Настав час знищити тих, хто землю руйнує!»


«Кому призначено полоненим бути, піде в полон. Кому призначено від меча вмерти, від меча й помре». А це означає, що святим людям Божим потрібне довготерпіння й віра.


І була дана йому сила вдихнути життя в зображення першого звіра, щоб цей бовван міг не тільки говорити, але й наказувати вбивати всіх тих, хто не поклоняється йому.


Радійте, о Небеса! Втішайтеся апостоли, пророки і всі святі люди Божі! Бо вчинив Бог суд над нею за все, що вона вам зробила!»


Ти, Вавилоне, повинна у смерті пророків, а також святих людей Божих і всіх, хто був убитий на землі».


бо суд Його — праведний і справедливий. Він засудив розпусницю велику, котра розпустою своєю поганила світ. Бог помстився за смерть слуг Своїх, яких вбила вона».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan