Одкриттє 14:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Тоді я побачив іншого Ангела, який летів високо в небі. У нього було вічне Послання — Євангелія, яку він мав провістити людям землі: кожній нації, племені, мові та народу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 І я побачив іншого ангела, який летів серед неба. Він мав вічне Євангеліє, щоби звіщати його жителям землі, — усякому народові, поколінню, племені й народності, — Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І побачив я іншого Ангола, що летів серед неба, і мав благовістити вічну Євангелію мешканцям землі, і кожному людові, і племені, і язику, і народові. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І бачив я иншого ангела, що летїв серед неба, а в нього Євангелия вічна, що мав її благовіствувати домуючим на землї, і всякому народові, і родові, і язикові, і людові, Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.6 І побачив я іншого ангела, що летів посеред неба з вічним Євангелієм, щоб звістити тим, що живуть на землі, — кожній народності, племені, мові й народу, — Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Потім я побачив іншого ангела, який летів посеред неба. Він мав проголосити вічну Добру Звістку тим, хто живе на землі: кожній нації, племені, мові та народу. Faic an caibideil |