Одкриттє 11:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Народи лютували, але тепер настав час Твого гніву. Настав час суду над мертвими і час нагородження слуг Твоїх: пророків і святих людей, які шанують Тебе — малих і великих. Настав час знищити тих, хто землю руйнує!» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 І розлютувалися народи — та прийшов Твій гнів, і настав час прийняти суд мертвим і дати нагороду Твоїм рабам: пророкам, святим і тим, хто боїться Твого Імені, малим і великим, і знищити тих, хто нищить землю. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 А погани розлютилися, та гнів Твій прийшов, і час настав мертвих судити, і дати заплату рабам Твоїм, пророкам і святим, і тим, хто Ймення Твого боїться малим і великим, і знищити тих, хто нищить землю. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 І розгнївились погане, і настиг гнїв твій, і пора мертвим суд приняти, і дати нагороду слугам твоїм пророкам, і сьвятим, і боячим ся імени Твого, і малим, і великим, і знищити тих, що нищять землю. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.18 І розлютились народи, і прийшов Твій гнів і час судити мертвих, і дати нагороду Твоїм рабам пророкам, і святим, і тим, хто боїться Твого імені, малим і великим, і знищити тих, хто нищить землю! Faic an caibideilНовий Переклад Українською18 Народи розлютилися, але Твій гнів прийшов. Настав час судити померлих і нагородити Твоїх рабів, пророків і святих, які шанують Твоє ім’я, малих та великих, і знищити тих, хто руйнує землю». Faic an caibideil |