Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 10:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Тоді сказали мені: «Ти повинен знову пророкувати про багато народів, племен, мов і царів».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І Він каже мені: Треба тобі знову пророкувати про народи, про язичників, про племена і про багатьох царів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І сказали мені: Ти мусиш знову пророкувати про народи, і поган, і язики, і про багато царів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І рече менї: Мусиш ти знов пророкувати про люде, і народи, і язики, і царі многі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 І він сказав мені: Ти маєш знову пророкувати про багато народів, народностей, мов і царів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Тоді мені сказали: «Ти повинен знову пророкувати про народи, племена, мови й багатьох царів».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 10:11
13 Iomraidhean Croise  

Я наведу на землю цю всі обіцяні лиха, що проти неї Я промовив, усе, що написано в книзі цій, що Єремія пророкував проти всіх народів.


Тоді Він сказав мені: «Пророкуй цим кісткам і скажи їм: „Кістки сухі, почуйте слово Господа!”


Тоді Господь Всемогутній сказав мені: «Пророкуй вітру, сину людський, і скажи йому, що Господь Бог говорить: „Прийди з чотирьох вітрів, о вітре, й дихни на цих побитих, щоб ожили вони”.


Я взяв маленький сувій з руки Ангела і з’їв його. І був він такий солодкий в роті, як мед, а коли я ковтнув його, у моєму шлунку стало гірко.


І дано мені ціпок, подібний до жезла, і сказано було: «Встань й обміряй храм Божий і вівтар, а також порахуй тих, хто там поклоняється.


Люди всіх народів, племен, мов і націй будуть дивитися на їхні мертві тіла три з половиною дні і не дозволятимуть поховати їх.


Тоді я побачив іншого Ангела, який летів високо в небі. У нього було вічне Послання — Євангелія, яку він мав провістити людям землі: кожній нації, племені, мові та народу.


П’ятеро з них уже померли, один іще править, а один ще не прийшов. Як прийде він, то призначено йому недовго панувати.


Десять рогів, які ти бачив, то десять царів, які ще не почали своє царювання. Але буде дана їм зі звіром влада царська на одну годину.


Потім Ангел сказав мені: «Річки, які ти бачив там, де сидить розпусниця — це народи, нації і мови.


І заспівали вони нову пісню до Ягняти: «Ти вартий того, щоб узяти сувій і зламати печатки, тому що Ти був заколотий і кров’ю Своєю викупив людей для Бога із кожного роду, з кожного племені, мови й народу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan